Рэд., выпраўце, калі ласка назву аграгарадка - ён па-беларуску завецца Салтаноў (націск на апошні склад), таму ў сказе, дзе назва ў назоўным склоне, павінна быць: "...жыве ў аграгарадку Салтаноў...", а там, дзе ў родным склоне - "...выехаць з Салтанова...". Ды і гэтая лукашэнкаўская вынаходніцтва "аграгарадок" замест вёскі для такога выдання, як Наша Ніва, неяк недарэчна выглядае.
Vалик
06.02.2025
Я такое видел этим летом. Отдыхали с семьей в Греции. В день отъезда автобус собрал всех туристов и выехал в аэропорт Салоников. Нас ждал вылет в Варшаву. Где-то на пол пути я заметил, что мы на круге развернулись и едем обратно. Многие даже этого и не поняли, но я наблюдательный. В итоге вернулись назад в Фурку, чтобы забрать престарелую пассажирку. Так что не надо ля-ля о какой-то белоруской исключительности.
У Рэчыцы кіроўца аўтобуса даведаўся, што забыў пасажырку — і з поўным салонам людзей паехаў яе забіраць