Литература

Вышла книга стихов Андрея Хадановича с переводами на литовский язык

В Вильнюсе вышло двуязычное издание с избранными стихами белорусского поэта Андрея Хадановича. Как объясняет сам поэт в фейсбуке, в книгу вошли стихи из предыдущих сборников, а также произведения, написанные после 2020 года.

Составителем тома выступил Альвидас Шляпикас, а переводы сделали выдающиеся литовские поэты и поэтессы: Антанас Янинас, Владас Бражунас, Дайва Чепаускайте, Гинтарас Граявскас, Витас Декшнис, Мариус Бурокас, Миндаугас Цветкаускас.

Ačiū labai, mieli draugai! («Большое спасибо, дорогие друзья!») — благодарит всех причастных поэт.

Комментарии

«В отеле стоит охрана только из-за того, что ты белой расы». Как белорус работал во Вьетнаме, Зимбабве и Филиппинах

«В отеле стоит охрана только из-за того, что ты белой расы». Как белорус работал во Вьетнаме, Зимбабве и Филиппинах

Все новости →
Все новости

«Байсол» запускает горячую линию из-за взлома бота «Беларускага Гаюна»3

Нетаньяху подарил Трампу два пейджера2

Заработал маркетплейс для белорусских товаров — на родном языке1

Этот январь был самым теплым за всю историю метеонаблюдений

Вот как силовики получили доступ к боту «Беларускага Гаюна»21

В Польше завершили установку электрического барьера на двух реках на границе с Беларусью 3

Андрей Стрижак предупредил об углубленных проверках тех, кто выезжает из страны6

Бот «Беларускага Гаюна» был взломан. Кто туда писал — под угрозой38

В Могилеве человек повис на балконе, спасаясь от пожара

больш чытаных навін
больш лайканых навін

«В отеле стоит охрана только из-за того, что ты белой расы». Как белорус работал во Вьетнаме, Зимбабве и Филиппинах

«В отеле стоит охрана только из-за того, что ты белой расы». Как белорус работал во Вьетнаме, Зимбабве и Филиппинах

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць