Kultura

«Pa što idzieš, voŭča?» Jevy Viežnaviec pierakłali na narviežskuju movu

Vydaviectva «Pflaŭmbaŭm» paviedamiła, što adna z samych pradavanych biełaruskich knih «Pa što idzieš, voŭča?» Jevy Viežnaviec była pierakładziena na narviežskuju movu i adpraviłasia ŭ druk, piša bellit.info.

Pierakład ź biełaruskaha aryhinała dla vydaviectva Existenz ździejśniła Maryna Chobiel (Marina Hobbel).

«Dziakuj! My ciešymsia pośpiechu knihi Jevy! Nievierahodna, jak daloka kročyć hetaja kniha i paśladoŭna raskazvaje pra Biełaruś, dziakujučy nieabyjakavym i dbajnym ludziam — pierakładčycam i pierakładčykam!» — pišuć vydaŭcy

Apovieść «Pa što idzieš, voŭča?» užo była pierakładziena ci pierakładajecca na niekalki jeŭrapiejskich moŭ. Siarod inšaha jość niamieckaje vydańnie ŭ pierakładzie Ciny Viunšman, češskaje vydańnie ŭ pierakładzie Maksa Ščura, taksama Małhažata Buchalik pracuje nad pierakładam knihi na polskuju movu.

Kamientary

Hod Syrskaha. Jak vajuje ŭkrainskaja armija z hetym hałoŭnakamandujučym2

Hod Syrskaha. Jak vajuje ŭkrainskaja armija z hetym hałoŭnakamandujučym

Usie naviny →
Usie naviny

Nieabchodnyja hrošy na patreby Paliny Šarendy-Panasiuk sabrali za niekalki hadzin5

Tramp zapatrabavaŭ zakryć USAID za «karupcyju»8

Naščadki hotaŭ i fina-vuhraŭ navat bolš, čym mierkavałasia. Što nasamreč u hienach biełarusaŭ i litoŭcaŭ?46

Žachlivaja historyja ŭ «Minsk-Śviecie»: sabaka na dvary naparoŭsia na šampur, haspadynia ličyć, što jaho ŭvatknuli naŭmysna1

Što rabić, kali vaš telefon upaŭ u šachtu lifta?5

Biełaruskija astravy, pra jakija vy mahli nie viedać2

Zialenski raskazaŭ, jak bačyć «ździełku» z Trampam pa karysnych vykapniach9

U Pieciarburhu muzyka vykinuŭsia z 10-ha paviercha, kali da jaho pryjšli ź pieratrusam za «finansavańnie USU»7

Žurnalista Ihara Iljaša abvinavačvajuć pa dvuch kryminalnych artykułach1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Hod Syrskaha. Jak vajuje ŭkrainskaja armija z hetym hałoŭnakamandujučym2

Hod Syrskaha. Jak vajuje ŭkrainskaja armija z hetym hałoŭnakamandujučym

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić